Lyrics Translation
Sayonara Natsuyasumi (Farewell, Summer Vacation)Lyricist, Composer: Mariya Takeuchi ・ Arranger: Nobuyuki Shimizu |
|
Hansode shatsu ja choppiri hada zamui kisetsu Hitokenai sunahama ni wa wasurerareta parasol Tanoshii natsu ga kono mama tsuzukeba ii no ni Campus ni modoru toki ga me no mae ni chikazuiteiru Anata to bus ni yurare doko made mo yukitai Inemuri no furishite kata ni motareru watashi wo Yasashiku hohoemi ukabe mitsumeru anata ga suki yo Omoide hitotsu fuetara Futari no natsuyasumi ni sayounara Honno sukoshi mae made wa tada no tomodachi to Omotteta anata na no ni ima ja hanarerarenai Anna ni yaketa suhada mo iroasetekitara Seifuku ni modoru toki ga me no mae ni chikazuiteru Umizoi no mise wa mou doa wo tozashita mama Toorisugita mabushii kisetsu ni se wo muketeiru Ai to yobu ni wa madamada hayasugiru futari dakedo Donna koto ga attatte tsugi no natsu mo anata to issho ni Kaze ga fuku tabi ni koron no kaori ga Anata wo kusuguru tomadoigachi na hitomi Futari de kiku casette wa kare no eranda love song Watashi igai no dareka wo suki ni naranai you ni yubikiri Ai to yobu ni wa madamada hayasugiru futari dakedo Donna koto ga attattte tsugi no natsu mo anata to issho ni |
It’s the season where it’s a bit too chilly for short sleeves. I accidentally left my parasol behind on the quiet beach. If only this joyful summer could go on like this, But the day we return to campus is right before our eyes. Swaying next to you on the bus, I want to go everywhere. I’m resting on your shoulder, pretending to nap. When you look at me with that kind gaze, I love you all the more. Let’s create one more memory Before we say farewell to summer vacation. It wasn’t so long ago I thought of you as only a friend. But now I just can’t bear to be apart from you. Your skin had gotten so tanned, but now that too is fading. The day we return to school uniforms is right before our eyes. Walking past the closed shopfronts along the beach, We’re turning our backs to the wonderful summer passing by. It’s still too early for us to call it love, But no matter what, let’s spend next summer together as well. When the wind blows, the scent of my cologne tickles you, And it makes your eyes look so puzzled. The cassette we listen to together is the love song he chose. Pinky promise you won’t fall for anyone else. It’s still too early to call it love, But no matter what, let’s spend next summer together as well. |